Очистить русский язык от англицизмов (заимствованных из английского языка слов) предложил Михаил Иванов – все больше одиозный депутат Брянской областной Думы и заместитель Патриарха Кирилла во Всемирном Русском Народном Соборе. Что делать в этом случае с некогда пришедшим в “великий и могучий” через польский из немецкого словом “deputat”, народный избранник не уточнил.
Новая громкая и пустопорожняя инициатива ради хайпа от брянского депутата-трибуна Михаила Иванова. В этот раз видный единоросс заявил, что нужно убрать из русского языка англицизмы – такие слова, как: «апдейт» (усовершенствование, обновление), «брифинг» (совещание, выступление) и, конечно же, «тайминг» (отведенное на что-то время, период для работы).

По мнению МихМиха, как по-доброму называют Иванова друзья, столь решительный филологический шаг в отношении англицизмов позволит сохранить суверенитет Российской Федерации. Ни больше, ни меньше.
– «Эйчары», «тайминги», «брифы» – порой складывается впечатление, что некоторые чиновники и предприниматели просто стесняются говорить по-русски. Зачем называть специалиста по кадрам «эйчаром», если есть прекрасное русское слово «кадровик»? Зачем «брифинг», если можно сказать «совещание», – недоумевает Иванов в, видимо, давно им прикормленном федеральном издании News.ru (оно больше года периодически излагает его “замечательные” инициативы).

На осуждении других православный депутат и управленец Иванов – да не судим он будет – не остановился. Дополнительно призвав ввести понятную систему поощрений для компаний, в которых ответственно и сознательно откажутся от употребления англицизмов в документах и межкорпоративной (простите, в межпроизводственной) коммуникации (еще раз простите, в общении и взаимодействии, конечно же).
Ну если так, то тогда Иванову нужно забыть напрочь, что он 17 лет возглавлял на Брянщине государственный аптечный холдинг “БрянскФармация”. Потому что, исходя из его призыва бороться с иноязычными заимствованиями, необходимо отныне говорить – “БрянскАптекарство”! И никакой “фармации”! Ведь это тоже иностранное слово…
И да, Иванову так же придется очистить русский язык от самого себя. От себя как депутата. Это так же, как ни удивительно, чужеземное слово.

В русском языке слово “депутатъ” было известно уже в XVII веке – в смысле “член депутации, посольства”. Оно восходит к среднелатинскому слову “deputatus”, означающее «назначенный, посвященный” и “тот, которого считают за кого-либо”, а еще «посланный» (в хорошем смысле). Как бы современно-русское слово “депутат” могло быть заимствовано через польский из немецкого языка “deputat”.
Не депутат Иванов больше, а исключительно “посланник”.
Ранее, напомним, брянский заместитель патриарха депутат Иванов осмелился дать бой дорогим путанам на ПМЭФ. Кроме того, он предложил отрубать ночью интернет всем молодоженам – чтобы те детей делали, а не занимались виртуальными глупостями. Много о чем еще и другом заявлял за последний год с лишним Михаил Михайлович, но ни одно из его чудных предложений, к счастью, не было реализовано. Ну то есть претворено в жизнь.