Брянцам дали новые буквы, запретив “Ять”, “Фита”, “Ижица” и “I – десятеричное”

Этот день в истории

Как жителей будущей Брянской области приучали к новой орфографии – непривычному написанию привычных слов. О революции в русском языке 106-107-летней давности рассказал Брянский краеведческий музей.

На новогодних каникулах брянцам напомнили, что уже 106 лет (добрых или не очень), а именно с 5 января 1918 года мы живем с новым “начертанием” слов. С новой орфографией русского языка. Она стала для наших дедушек-бабушек и прадедушек-прабабушек сущим наказанием и испытанием. Попробуйте сами: начать писать привычные слова, используя непривычные буквы, которых к тому же стало в алфавите заметно меньше – 33.

В начале января 1918 года, как рассказали в Брянском государственном краеведческом музее, вступил в силу главный документ, или декрет тогдашнего Минобразования – Народного комиссариата просвещения РСФСР «О введении нового правописания». Из русского алфавита махом исключили существовавшие в нем не одно столетие кажущиеся ныне забавными буквы «Ять», «Фита», “Ижица”, а также «I – И десятеричное». Вместо них принудительно ввели знакомые уже нам и не вызывающие внутреннего сопротивления буквы: “Е”, “Ф”, “И”. Так появились “ОНИ” и в женском роде – “ОДНИ” и “ОДНИМИ”

А “Ъ” – твердый знак – запретили писать в конце слов и частей сложных слов. Но позволили ему остаться в середине слов, в качестве разделительного знака. К слову, это наша национальная фишка: кажется, ни в одном больше языке мира намеренно не “отвердевают” звуки. Кроме того, 106 лет назад изменили правила написания приставок, оканчивавшихся на «з» и «с», и некоторых окончаний. Ну помните же их по фильмам о дореволюционной России? “Так-с” и ему подобное.

Запретили новые советские власти и писать в родительном падеже единственного числа местоимения “личнаго женского рода” (да простят нам феминистки) – “ЕЯ” (“Ея Императорского величества”). Следовало теперь просто писать “ЕЕ”. Окончания прилагательных, причастий и местоимений в родительном падеже “АГО” и “ЯГО” отныне предписали “изображать” как “ОГО” и “ЕГО”.

Декрет, пописанный наркомом по просвещению Луначарским (да-да, тем самым, в честь которого в Брянске и других населенных пунктах Брянщины названа не одна улица) предписывал всем правительственным и государственным изданиям «печататься согласно новому правописанию», а школам внести соответствующие изменения в обучение грамоте. Однако особо отмечалось, что “при проведении реформы не допускается принудительного переучивания тех, кто уже усвоил правила прежнего правописания”.

Не знаем, соблюдалась ли эта рекомендация о запрете принудиловки при обучении новой орфографии тогдашними управленцами от образования. Но сегодня в брянских школах, конечно, тоже нет принудиловки.

Окончательно рекомендательный характер декрет Наркомпроса о новой орфографии потерял в октябре 1918 года. Когда уже революционное правительство – Совет народных комиссаров РСФСР Декретом «О введении новой орфографии» распространил положения скандального и не принятого многими документа на «все правительственные издания, периодические (газеты и журналы) и непериодические (научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги».

Так и пишем с тех пор.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Кнопки тут не просто так! Нажав их вы отправите эту новость своим друзьям.

Брянский ворчун

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: