Новыми эти права, впрочем, можно назвать с большой натяжкой. Все, что отличает их от старых — это… барабанная дроб!… две дополнительные надписи на французском и английском языках, обозначающие русское словосочетание «Водительское удостоверение»: PERMIS DE CONDUIRE и DRIVING LICENCE.
Нововведение сделано, уак утверждают в ГИБДД, с целью облегчить жизнь российским и брянским соответственно автомобилистам за границей (в странах, подписавших Венскую конвенцию о дорожном движении). Не секрет, что с «русскоговорящими» водительскими правами возникали проблемы при взятии машин в аренду или при встречах с иностранными полицейскими — далеко не все из них говорят на «великом и могучем» и могут перевести на свой язык словосочетание «Водительское удостоверение».
Теперь проблем возникать не должно. Да и получать многостраничную книжечку «Международное водительское удостоверение» тоже не нужно. Она стоила отдельных денег и нервов при посещении МРЭО. Вот только границы закрыты — коронавирус, будь он неладен, жестко так подсуропил…
Со «старыми» правами можно и нужно ездить до конца срока их действия — никуда бежать менять родной уже «»пластик не нужно. Если не будет нужды с открытием границ арендовать за рубежом автомобиль, например.